outra vaca no millo

Tuesday, June 06, 2006

A voltas coas subvencións...

Tras unha detida lectura das bases das subvencións convocadas por cultura no DOGA do 23 de maio do 2006, gustariame deixarvos caer unha serie de ideas a ver que vos parecen a vos:

Produccións audiovisuais en lingua galega: Ese é o destino das subvencións. Pero non vos deixedes enganar: Non é certo. Este era un dos maiores atrancos e reparos que sempre se lle encontraron a este tipo de subvencións. Explicome: Por un lado resulta evidente que si é a xunta quen concede as axudas, e si o audiovisual está considerado como sector estratéxico, as axudas deberían ir para este sector ¿si? OK, eu penso k hasta aquí todos de acordo. O problema viña cando se planteaba a siguiente pregunta: Vale, hai que incentivar o sector audiovisual galego, pero... ¿qué é o sector audiovisual galego? ¿o que se fai en galicia? ¿o que se fai en galego? ¿e as coproduccións con empresas de fora son galegas ou non? ¿e si se roda en ingles?¿e si é muda a pilicula?... Non quero aburrirvos, ademaís seguro que xa escoitachedes esta cantinela moitas veces dende o 99 (cando se declarou ao sector coma estratéxico).

A onde quero chegar, e que hai uns poucos meses, os actores implicados no sector audiovisual (productoras, profesionais, entidades públicas, Televisións, Radios, asociacións... ), xuntaronse nunhas xornadas para tentar definir o termo de "audiovisual galego", e decidir, de unha vez, que carallo se debía entender por audiovisual galego. Como sempre, non houbo unanimidade, e non se chegou a consenso, inda que sí a unha especie de acordo de facto, ou cando menos a unha idea de que era o que se pensaba dende o sector. Estas ideas e o resultados destas discusións parecen estar recollidos na convocatoria de subvencions deste ano, onde hai unha serie de parámetros perfectamente definidos que clarifican o que debe ser unha producción audiovisual "galega", e que toma en conta bastante do que se falou e discutiu entre os distintos actores.

Por exemplo, unha producción subvencionable non ten por que producirse en galego como lingua orixinal. O cual parece lógico si queremos que o sector creza e deixe de ser local: ¿imaxinadesvos a angelica huston interpretando en galego? ou a buddy allen dirixindo en galego? Home, a cousa había de estar simpatica, pero non creo que funcionara moito ;) Vale, ¿significa esto que calquera productora da conchinchina pode vir e solicitar as axudas da xunta? Nopas. Se a rodaxe non é en galego, tomanse outros aspectos en conta, como o porcentaxe de participación de productoras galegas en coproduccións, ou o tanto por cen de traballadores galegos dentro da productora que solicita as axudas. Por suposto, se a producción é en galego, a obra é subvencionable.

Bueno, non é por tirarlle flores aos políticos, pero pareceme que cando fan ben unha cousa, haillo que recoñecer, e neste caso eu creo que, cando menos, intentaron recoller o pulso do sector, as suas necesidades e pensamentos en canto a caracterización dunha identidade propia de audiovisual, e nesa linea propoñer axudas para o desenvolvemento do sector, sin que estoimplique a sua non internacionalización.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home